ビザの問合せはできず。
カメのヒーター買ってきた。
consular@mb.rosenet.ne.jp
3403-0871
>1. Completed application form.
1-1. Photo : 4の写真とは別に?
1-2. Visa : individual/collective とは?
1-3. Number of entries requested とは?
1-4. previous status in this or other shengen states: 書くことないけど?
1-5. 期間は予定でいいのか?ビザがイツ出るか判らないのに確約できない
1-6. 支払い方法は複数選択?
>2. Passport valid for at least three months after your return.
>3. Visa for Japan and Re-entry permit to Japan. They must be valid for at least >three months from your scheduled return.
> Temporary visitors in Japan cannot apply for a visa.
3-1. 日本人は不要?
>4. One (1) recent passport size photograph of the applicant.
>5. One of the following:
> a. For a business trip - a recommendation letter and statement from your employer taking charge of your travel expenses
> and/or invitation letter from your partner company in Greece
> b. In the case of visiting family or friends- a letter of guarantee with the signature of the guarantor authenticated.
> c. For minors- Parent's declaration of consent.
> d. In other cases: a letter of employment or certificate of studies.
5-1. tourismはother case? a letter of employment or certificate of studiesって日本での?会社は辞めるし。
>6. Bank statement or bank book.
>7. Round trip air tickets
7-1. 必要なのはわかるけどビザが出るかわからないのに買いたくない
>8. Hotel reservations
7と同じ。
>9. Confirmed itinerary.
旅程はいいけど、confirmedって?確実性が高ければいいの?
どこまで詳しく?
>10. Medical insurance covering the duration of stay.
会社辞めたら保険は自前か。そういえば。
結局ギリシャで入りなおすことになるという噂
>11. Alien registration card
日本における、ということ?(それなら日本にいる日本人は不要?)
>12. Other documents may be requested.
>13.Visa fee, which is the equivalent of 60 Euro, is to be paid upon application.
> Visa fee is not refundable even in case the visa is refused.
> (this amount is subject to change by the exchange rate of the month).
>14.The applicants are requested to fix an appointment with the officer in charge beforehand.
カメのヒーター買ってきた。
consular@mb.rosenet.ne.jp
3403-0871
>1. Completed application form.
1-1. Photo : 4の写真とは別に?
1-2. Visa : individual/collective とは?
1-3. Number of entries requested とは?
1-4. previous status in this or other shengen states: 書くことないけど?
1-5. 期間は予定でいいのか?ビザがイツ出るか判らないのに確約できない
1-6. 支払い方法は複数選択?
>2. Passport valid for at least three months after your return.
>3. Visa for Japan and Re-entry permit to Japan. They must be valid for at least >three months from your scheduled return.
> Temporary visitors in Japan cannot apply for a visa.
3-1. 日本人は不要?
>4. One (1) recent passport size photograph of the applicant.
>5. One of the following:
> a. For a business trip - a recommendation letter and statement from your employer taking charge of your travel expenses
> and/or invitation letter from your partner company in Greece
> b. In the case of visiting family or friends- a letter of guarantee with the signature of the guarantor authenticated.
> c. For minors- Parent's declaration of consent.
> d. In other cases: a letter of employment or certificate of studies.
5-1. tourismはother case? a letter of employment or certificate of studiesって日本での?会社は辞めるし。
>6. Bank statement or bank book.
>7. Round trip air tickets
7-1. 必要なのはわかるけどビザが出るかわからないのに買いたくない
>8. Hotel reservations
7と同じ。
>9. Confirmed itinerary.
旅程はいいけど、confirmedって?確実性が高ければいいの?
どこまで詳しく?
>10. Medical insurance covering the duration of stay.
会社辞めたら保険は自前か。そういえば。
結局ギリシャで入りなおすことになるという噂
>11. Alien registration card
日本における、ということ?(それなら日本にいる日本人は不要?)
>12. Other documents may be requested.
>13.Visa fee, which is the equivalent of 60 Euro, is to be paid upon application.
> Visa fee is not refundable even in case the visa is refused.
> (this amount is subject to change by the exchange rate of the month).
>14.The applicants are requested to fix an appointment with the officer in charge beforehand.
コメント
コメントを投稿